gorejse.dk

Guten (Deutsch) -> God / Godt (Dansk)

“Guten” er den 2. person ental af imperativformen af verbet “guten,” som betyder “at sige farvel” eller “at hilse på” på dansk.

Ord der indeholder “guten”

  • Guten Morgen (God morgen)
  • Guten Tag (God dag)
  • Guten Abend (God aften)
  • Gutenacht (Godnat)
  • Gutenachtgeschichte (Godnathistorie)
  • Gutenachtlied (Godnatsang)
  • Guten Appetit (God appetit)
  • Guten Rutsch (Godt nytår)
  • Guten Willen (God vilje)
  • Guten Charakter (God karakter)
  • Guten Glauben (God tro)
  • Guten Geist (God ånd)
  • Guten Freund (God ven)
  • Guten Rat (God råd)
  • Guten Ruf (Godt omdømme)
  • Guten Anfang (God begyndelse)
  • Guten Schluss (God afslutning)
  • Guten Zweck (Godt formål)
  • Guten Menschen (Godt menneske)
  • Guten Service (God service)
  • Guten Ton (God tone)
  • Guten Weg (God vej)
  • Guten Klang (God lyd)
  • Guten Sinn (Godt sind)
  • Guten Zweck (Godt formål)
  • Guten Wetter (Godt vejr)
  • Guten Ort (Godt sted)
  • Guten Hafen (God havn)
  • Guten Einfluss (God indflydelse)
  • Guten Stil (God stil)
  • Guten Lauf (God løb)
  • Guten Rhythmus (God rytme)
  • Guten Geschmack (God smag)
  • Guten Schlaf (God søvn)
  • Guten Traum (God drøm)
  • Guten Weg (God vej)
  • Guten Glück (God lykke)
  • Guten Wunsch (Godt ønske)
  • Guten Ausgang (God udfald)
  • Guten Blick (Godt blik)
  • Guten Halt (Godt greb)
  • Guten Stimmung (Godt humør)
  • Guten Schüler (God elev)
  • Guten Lehrer (God lærer)
  • Guten Arzt (God læge)
  • Guten Patient (God patient)
  • Guten Tipp (Godt tip)
  • Guten Kurs (God kurs)
  • Guten Erfolg (God succes)
  • Guten Abschluss (God afslutning)

Eksempler på brug af “guten” i en sætning

  • Guten Morgen! (Godmorgen!)
  • Haben Sie einen guten Tag. (Ha’ en god dag.)
  • Er ist ein guter Freund. (Han er en god ven.)
  • Guten Appetit! (Velbekomme!)
  • Die Suppe schmeckt gut. (Suppen smager godt.)
  • Guten Abend! (God aften!)
  • Sie macht einen guten Job. (Hun gør et godt stykke arbejde.)
  • Er hat eine gute Idee. (Han har en god idé.)
  • Das ist eine gute Gelegenheit. (Det er en god mulighed.)
  • Guten Flug! (God rejse!)
  • Das Buch war gut. (Bogen var god.)
  • Er hat gute Noten in der Schule. (Han har gode karakterer i skolen.)
  • Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? (God dag, hvordan kan jeg hjælpe Dem?)
  • Das ist eine gute Entscheidung. (Det er en god beslutning.)
  • Ich wünsche dir eine gute Besserung. (Jeg ønsker dig god bedring.)
  • Guten Urlaub! (God ferie!)
  • Sie spricht sehr gut Deutsch. (Hun taler meget godt tysk.)
  • Er hat eine gute Arbeit gefunden. (Han har fundet et godt job.)
  • Guten Start in die Woche! (God start på ugen!)
  • Das ist ein gutes Ergebnis. (Det er et godt resultat.)
  • Er ist ein guter Sportler. (Han er en god sportsudøver.)
  • Guten Abend, meine Damen und Herren. (God aften, damer og herrer.)
  • Das Essen riecht gut. (Maden dufter godt.)
  • Guten Tag, ist der Chef im Büro? (God dag, er chefen på kontoret?)
  • Das ist ein gutes Angebot. (Det er et godt tilbud.)
  • Guten Morgen, Sonnenschein! (Godmorgen, solskin!)
  • Er hat einen guten Geschmack. (Han har god smag.)
  • Guten Appetit, das Essen ist serviert. (Velbekomme, maden er serveret.)
  • Das ist eine gute Frage. (Det er et godt spørgsmål.)
  • Er hat einen guten Sinn für Humor. (Han har en god sans for humor.)
  • Guten Tag, wie geht es Ihnen? (God dag, hvordan har De det?)
  • Das ist ein guter Ort zum Entspannen. (Det er et godt sted at slappe af.)
  • Sie hat gute Manieren. (Hun har gode manerer.)
  • Guten Tag, ich möchte gerne ein Zimmer reservieren. (God dag, jeg vil gerne reservere et værelse.)
  • Er hat einen guten Rat gegeben. (Han har givet en god råd.)
  • Guten Tag, können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? (God dag, kan De vise mig vej til stationen?)
  • Das ist ein gutes Buch. (Det er en god bog.)
  • Guten Tag, ich möchte ein Auto mieten. (God dag, jeg vil gerne leje en bil.)
  • Sie hat einen guten Musikgeschmack. (Hun har god musiksmag.)
  • Guten Tag, ich bin neu hier. (God dag, jeg er ny her.)
  • Er hat gute Chancen, den Wettbewerb zu gewinnen. (Han har gode chancer for at vinde konkurrencen.)
  • Guten Tag, können Sie mir bitte helfen? (God dag, kan De hjælpe mig, tak?)
  • Das ist ein gutes Angebot für ein Smartphone. (Det er et godt tilbud på en smartphone.)
  • Guten Tag, ich möchte ein Fahrrad kaufen. (God dag, jeg vil gerne købe en cykel.)
  • Er hat gute Fortschritte gemacht. (Han har gjort gode fremskridt.)
  • Guten Tag, ich möchte einen Termin vereinbaren. (God dag, jeg vil gerne lave en aftale.)

Synonymer til ordet “guten”

  • Ausgezeichnet (Fremragende)
  • Hervorragend (Fremragende)
  • Fantastisch (Fantastisk)
  • Vorzüglich (Fortrinlig)
  • Prima (Prima)
  • Toll (Fantastisk)
  • Grandios (Storslået)
  • Brilliant (Brilliant)
  • Phänomenal (Fænomenal)
  • Großartig (Storartet)
  • Erstklassig (Førsteklasses)
  • Bemerkenswert (Bemærkelsesværdig)
  • Fabelhaft (Fabelagtig)
  • Perfekt (Perfekt)
  • Exzellent (Fremragende)
  • Lobenswert (Prisværdig)
  • Herrlich (Herlig)
  • Vortrefflich (Udmærket)
  • Bewundernswert (Beundringsværdig)
  • Einwandfrei (Fejlfri)
  • Makellos (Fejlfri)
  • Bezaubernd (Fortryllende)
  • Beeindruckend (Imponerende)
  • Vortrefflich (Udmærket)
  • Göttlich (Guddommelig)
  • Herzlich (Hjertelig)
  • Vortrefflich (Udmærket)
  • Meisterhaft (Mesterlig)
  • Überragend (Overlegen)
  • Ausgezeichnet (Fremragende)
  • Bewundernswert (Beundringsværdig)
  • Lobenswert (Prisværdig)
  • Außergewöhnlich (Usædvanlig)
  • Vortrefflich (Udmærket)
  • Glänzend (Strålende)
  • Unübertroffen (Uovertruffen)
  • Meisterhaft (Mesterlig)
  • Genial (Genial)
  • Himmlisch (Himmelsk)
  • Sensationell (Sensationel)
  • Vortrefflich (Udmærket)
  • Lobenswert (Prisværdig)
  • Großartig (Storartet)
  • Außerordentlich (Usædvanlig)
  • Vortrefflich (Udmærket)
  • Erstklassig (Førsteklasses)
  • Beneidenswert (Misundelsesværdig)
  • Unübertroffen (Uovertruffen)
  • Meisterhaft (Mesterlig)
  • Fantastisch (Fantastisk)

Den Sproglige Baggrund Bag Det Tyske Ord “Guten”

Det tyske ord “guten” er et almindeligt ord, som man ofte støder på i det tyske sprog. Ordet er en form af verbet “guten” i første person ental af nutid, og det betyder “at hilse” eller “at sige goddag” på dansk. På tysk er det også kendt som “grüßen”.

Det tyske sprog tilhører den vestgermanske sproggruppe og er en af de mest talte sprog i verden. Det er det officielle sprog i Tyskland, Østrig, Schweiz, Liechtenstein og Luxembourg, samt en af de officielle sprog i Belgien og Italien. Tyskland har en rig lingvistisk historie, og det tyske sprog har undergået mange ændringer og udviklinger gennem årene.

Ordet “guten” har sin oprindelse i middelalderens tysk, hvor det blev dannet fra det ældre tyske ord “guzzen” eller “guzzon”, hvilket betyder “at hilsen” eller “at hilse”. Denne rod har også paralleller i andre germanske sprog, såsom det engelske “greet” og det hollandske “groeten”.

I dag er ordet “guten” en del af den daglige kommunikation i det tyske sprog. Når man møder en ven eller bekendt, er det en almindelig høflighed at sige “guten Tag” eller “guten Morgen” afhængigt af tidspunktet på dagen. Til aften kan man sige “guten Abend” som en høflig måde at sige godaften.

Tyskland har også en kultur med at være formel i mange sociale sammenhænge, og det er almindeligt at bruge “guten” som en del af en formel hilsen, især når man møder fremmede eller personer, man ikke kender godt. For eksempel ville man sige “guten Tag, wie geht es Ihnen?” (god dag, hvordan har De det?) som en høflig måde at hilse på en person, man møder for første gang.

Det tyske sprog er rigt på høflighedsformer, og det afspejler sig også i brugen af “guten”. For eksempel kan man også sige “guten Appetit” inden man begynder at spise, hvilket svarer til at sige “velbekomme” på dansk.

I nogle regioner og dialekter i Tyskland kan der være variationer i udtalen og brugen af “guten”. For eksempel kan man i Bayern sige “servus” som en mere uformel måde at hilse på, mens man stadig kan bruge “guten” i mere formelle sammenhænge.

I konklusionen kan vi se, at det tyske ord “guten” har en lang historie og en rig lingvistisk baggrund. Det er en vigtig del af den tyske kultur og bruges flittigt i den daglige kommunikation som en høflig måde at hilse på folk. Så næste gang du møder en tysk talende person, skal du ikke glemme at sige “guten Tag” for at vise respekt og venlighed.